Terminologiemanagement

Spricht Ihr Unternehmen eine Sprache?

Damit die fremdsprachige Kommunikation mit Ihren Kunden oder Länderniederlassungen gut funktioniert, braucht es mehr als eine gute Übersetzung. Für gelungene Kommunikation bedarf es klarer Worte. Mit unserer prozessorientierten Terminologiearbeit unterstützen wir Sie beim Aufbau Ihrer Firmen-Terminologie.

  • Terminologiemanagement – optionaler Freigabeschritt der Terminologie durch Ihre Länderniederlassungen möglich
  • Verwendung spezieller Tools zentral bei uns – keine Investition in Software erforderlich
  • Corporate Language – klare Firmensprache schärft das Markenprofil und senkt die Kosten für Ihre Übersetzungen

Unsere Packages

STANDARD-Übersetzung

Übersetzung gemäß ISO 17100

  • Übersetzung
  • Revision
  • Endprüfung
  • Freigabe

PROFESSIONAL-Übersetzung

Übersetzung gemäß ISO 17100 plus aktive Terminologiearbeit

  • Terminologiemanagement
  • Übersetzung
  • Revision
  • Endprüfung
  • Freigabe

TEAM-Übersetzung

Übersetzung gemäß ISO 17100 plus aktive Terminologiearbeit und In-House-Reviewschritt

  • Terminologiemanagement
  • Übersetzung
  • Revision
  • Freigabe durch den Kunden über unser Online-Tool
  • Übernahme der Änderungen
  • Endprüfung
  • Freigabe

BEGLAUBIGTE Übersetzung

Übersetzung plus Beglaubigung durch einen Gerichtsdolmetscher

Nehmen Sie Kontakt mit uns auf!

Senden Sie uns Ihre Übersetzungsanfrage, fordern Sie einen Rückruf an oder schreiben Sie uns ganz einfach, wenn Ihnen etwas am Herzen liegt.