Marketing translations

Hit the spot with your advertising

In corporate communications, every day counts. At the same time, your marketing documents must clearly speak the language of your markets abroad. Conveying content accurately, taking account of cultural characteristics and language-specific phrases, ensures you make a positive impression on your customers. Thanks to Gornik’s collaborative processes, you can have your texts translated and approved in a single step. Additional correction cycles, which can introduce errors into the layout, are not required. Brochures, folders, catalogs, customer magazines, staff newspapers, invitations and other marketing texts are translated in the actual layout in raw format, or made available as ready-to-print files. By doing the DTP work for you, we help you minimize costly interfaces.

  • Seamless processes save time: your subsidiaries and branch offices approve translations directly via a web platform
  • Having fewer interfaces with external service providers frees up internal resources and reduces overall costs: you receive translations of your marketing texts in all established DTP programs, directly within the layout
  • Corporate language in markets abroad: raise your brand profile with process-oriented terminology work

Our packages for marketing & advertising

PROFESSIONAL translation

Translation according to ISO 17100, plus active terminology work

TEAM translation

Translation according to ISO 17100, plus active terminology work and in-house review

SIMULTANEOUS interpreting

In simultaneous interpreting, the speaker and the interpreter speak at the same time; technical equipment such as a headset or interpreter booth is required.

Get in touch with us!

Send us your translation inquiry, request a callback or just write to us about what’s on your mind.